Hugo de Rossi
Hugo (Ugone Giobatta) de Rossi de S.Juliana ie bele deventà orfen cun 10 ani. L fra de si pere l à tëut su a Maran. Plu tert ie la familia jita a sté a Dispruch. Hugo de Rossi fova un di nteletuei ladins dl scumenciamënt dl vintejim secul a Dispruch. Dal 1905 inant se al dat ca dassënn per la Union dei Ladins. Si majer merit ie de avëi culeziunà manuscric letereres y linguistics fascians. De Rossi à scrit su truepa lijëndes, che i pastri ti ova cuntà y les à dat ora tla forma de na publicazion tl 1912. Doi ani do iel unì dat ora si dizioner de ladin fascian. La storia da rì L Saut de Jókele te la libertà ie la prima opra ladina che ie dedicheda dantaldut ai mutons. Ntan la Prima viera ie de Rossi stat sun la front tla Serbia, ulache n à messù ti amputé n brac.

L Saut de Jókele te la libertà
L moch batucià e nnirà desché n poie l’è jit su aut e fora per la ciutea, e pian pian via su le aóstole e scàndole; ma na sparàngola à screvedà e n sas che lejea apede n cianfun l’è rodolà jù. La shimia a veder che zacai ge ven dò l’à vardà stroz, olache l’é n scondidoi o n sàlvech. Ma no l’era nia auter che n ciamin da vejin, e ela ite. Ma aló l’era massa fers e la stajea ngrà. Nben te chela che l moch l’é ruà apede ciamin, l se à ngorsà, la ge sauta ados e la ge dash melifes e cei de ogni sort e la l nfrojigna sù che l parea n ciamìnfeter (Rossi 1992, 322 [in der fassanischen Orthografie von 1992]).
Der Bauer, zornig wie eine Laus, steigt bis unters Dach hinauf, zum Guckloch hinaus und langsam über die Dachbalken und Dachschindeln; doch ein Brett zerbrach und ein Stein neben einer Dachstange rollte hinunter. Als das Äffchen sah, dass es verfolgt wurde, sah es sich nach einem Versteck um. Doch da war in der Nähe nur ein Kamin, wo es hineinkroch. Es war aber zu heiß und unbequem darin. Sobald nun der Bauer in die Nähe des Kamins gekommen war, sprang es auf und dem Bauer ins Gesicht, indem es ihn schmerzhaft schlug und einschwärzte, dass er wie ein Kaminkehrer aussah.
funtana: Rut Bernardi/Paul Videsott, Geschichte der ladinischen Literatur. Ein bio-bibliografisches Autorenkompendium von den Anfängen des ladinischen Schrifttums bis zum Literaturschaffen des frühen 21. Jahrhunderts (Scripta Ladina Brixinensia III), Bulsan 2014, pl. 413.